쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•개인 정보
Elvira1986
▪▪모든 번역물
•요청된 번역물
•
좋아하는 번역문
•프로젝트 목록
•받은 편지함
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
모든 번역물
검색
모든 번역물 - Elvira1986
검색
원문 언어
번역될 언어
약 7개 결과들 중 1 - 7
1
491
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
Možda te se nebi više nikad sjetila Da baš ovih...
Možda te se nebi više nikad sjetila
Da baš ovih dana kuću nisam redila
I u mnoštvu starih odbaćenih stvari
Našla jedan predmet prahnjav ali dragi
Spomenar je zbio naše tajne male
U njemu su mnoge slatke rijeÄi stale
Ali od svih onih pisanih imena
Samo tvoje znam
..ispod tog stojio potpis moj
Voljeli smo duge Å¡etnje sasvim sami
Brzo su nam tada prolazili dani
Sjećanje na tebe i sad mi se javi
Toga ljeta ti si bio onaj pravi
Od tebe sam tada nadimak ja dobila
K'o u nekoj priÄi ludo te zavoljela
Ali to su bili naši zadnji dani
Prošlost sad smo mi
완성된 번역물
Forse non mi ricorderei mai di te, se appunto in questi giorni...
149
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
jeli su ova pitanja nagradna? ako u to sumljas nema razloga! ili nista
ti mislim ja neodlucan!ako ti zelis zivjeti ovdje ok! ali ne zelim odreci se ovoga ovdje imam kucu, posao, dobro placen prijatelj.ne postavljam uvjete. u redu je samo da znas
frasi sparse.
완성된 번역물
Queste domande hanno i premi? se hai dubbi, non c'e' ragioni! o niente
276
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
Kako si? Da li ti se svidja Hrvatska, jesi li se...
Kako si? Da li ti se svidja Hrvatska, jesi li se navikla. Ja sam dobro, malo mi se spava, ali jedva cekam na more. Moj engleski nije bas dobar ali ja tebe mogu sve razumijeti, samo je meni tesko pricati jer ne komuniciram cesto na engleskom jeziku. Ali ja mislim da cemo se nas dvije najbolje razumijeti kad malo popijemo.
완성된 번역물
How are you?
56
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
posto se nalajimo u supetru te se rado sjccamo...
posto se nalajimo u supetru te se rado sjccamo vas puno pojdrava
완성된 번역물
un saluto
400
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
Devo dire che su questo forum ci sono capitata...
Devo dire che su questo forum ci sono capitata per caso. Mi domando e vi domando: Perche' invece di denunciare questi lestofanti intriganti ecc... non andate a scrivere alla Magistratura? Magari ne verrebbe fuori un caso tipo Marchi e & co. Magari potete cominiare a farlo sapere a Striscia la Notizia. Avete tutta la mia solidarieta' e comprensione perche' certe "Societa" e certi elementi andrebbero polverizzati. Sinceramente il prodotto non rende la spesa anche perche' con le grandi catene di ...
nemam pojma Å¡to znaÄi, moj deÄko je to napisao na jednom forumu pa me Äisto zanima Å¡to znaÄi.
완성된 번역물
POJAÅ NJENJE
170
원문 언어
AVVISO
NON ABBIAMO ALCUNA COMUNICAZIONE SCRITTA DALLA DITTA R. DELLA TUA TARGA DA CARICARE. ASPETTIAMO LA TARGA DALLA DITTA R. CHIAMA LA TUA AZIENDA CHE INVIERA' IL FAX O L'EMAIL CON LA TUA TARGA ALLA DITTA R. ITALIA.
완성된 번역물
PRIJEVOD
62
원문 언어
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
maleni moj k tebi mi misli lete , ko mravi po...
maleni moj k tebi mi misli lete , ko mravi po travi motas mi se po glavi
완성된 번역물
POEM
Dikt
1